Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

( ez barruan)

  • 1 barruan

    post.
    1. inside
    2. within; lege berrien \barruan within the framework of the new laws

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > barruan

  • 2 barruan gorde

    lock in

    Euskara-ingeles hiztegi berria > barruan gorde

  • 3 hotz

    iz. cold; coldness; \hotz egiten du it's cold; \hotz handia egiten du it's very cold; \hotzak nago I'm cold ; \hotzez dardarka daude they're shivering with cold; neguaren \hotzarekin with the winter cold io.
    1. ( oro.) cold; izotza baino \hotzago colder than ice; harria bezain \hotza as cold as stone; janari \hotzak cold food; eguraldi \hotza cold weather; negu \hotzean during the cold winter; espetxe ilun \hotz honetan in that cold, dark prison; izerdi \hotza zerion gorputz guztitik he was breaking out in a cold sweat
    2. (irud.)
    a. ( p.) cold, indifferent, unconcerned
    b. ( gogorik gabe) gogo \hotzaz indifferently
    c. ( bihotza, hoztasuna duena) cold, hard
    d. ( harrera) cool
    e. (esa.) Gerra H\hotz Cold War; odol \hotzean in cold blood; Amaiak burua \hotz eduki zuen Amaia kept her cool adb. coldly
    Jakingarria: Kontuz ibili ondoko hitz hauekin: cold, cool, warm, hot. Cold hitzak adierazten digu tenperatura cool baino apalagoa dela.: It's been a very cold winter oso negu hotza izan dugu. Cool ez da cold bezain hotza: It's hot outside but inside it's nice and cool Kanpoan bero handia egiten du baina barruan atsegina eta freskoa. Hot hitza warm baino askoz ere beroagoa da. Warm, gehienbat, epela da eta askotan zentzu onean erabiltzen da: Sit by the fire! You'll be warm there Eseri sutondoan, hantxe goxo-goxo egongo zara eta; it's hot in here! bero handia egiten du hemen barruan!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hotz

  • 4 aste

    iz. [cf. Aquit. asto-]
    1. week; \astearen egunak days of the week; \aste barruan during the week; \asteaz ez da joaten she doesn' t go during the week; \astetik \astera weekly, every week; {jai || igande || besta} eta \aste every single day ; \aste ar week without a holiday; \aste eme week with a holiday ; \aste luze week without a holiday
    2. ( epe jakin bat) week; \aste Nagusia ( Donostian eta Bilbon b.b.) Grand Week| August festivities; A\aste Santu Easter Holidays
    Jakingarria: Holy Week ere esaten da baina soilik ospakizunak aipatzean

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aste

  • 5 barneko

    io. vest (USA), waistcoast (GB) il.
    2. internal

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > barneko

  • 6 gora

    iz.
    1. ( abantaila) advantage; ez diote \gora edo behera handirik egingo they won't have an advantage over them or otherwise
    2. ( hobekuntza) improvement; \gora handia egin du (s)he has improved a lot; gure negozioak \gora handia egin du our business has picked up a lot
    3. ( goraldia) boom, prosperity
    4. ( balioa) worth, value; \gora handiko i. valuable |of great worth
    5. ( garrantzia) importance, weight; ez diot horri \gora handirik ematen I don't give it very much importance; ; \gora handiko of great importance io. formala.
    1. ( oro.) high; mendi \gora a high mountain; metro bat \gora eta hiru zabal a metre high and three metres wide; \goraagoko maila a superior level
    2. (irud.)
    a. ( misterioa) deep, unfathomed
    b. ( prezioa) high, dear adb.
    1. up; behetik \gora from the bottom up; besoak \gora jaso to put one's arms up | to raise one's arms; \gora\\\goraigo to climb up
    b. ( etxe barruan) upstairs; \gora noa I'm going upstairs
    2. ( mintzatu) loud, loudly; \gora hasi ziren mintzatzen they began to speak loudly
    3. goraino bete du i. ( katilua, e.a.) he's filled it to the brim ii. he's filled it to the top post.
    1. [ -(e)an ] up; kalean \gora up the street; aldapan \gora joan to go uphill
    2. [ -z ] ahoz \gora on one's stomach
    3. [ -tik ] over; 16 urtetatik \gorako jendearentzat for people over 16 years of age; ehunetik \gora lagun hil ziren more than a hundred people died; datorren hiletik \gora starting next year | as of next year interj. long live!, \gora Euskadi askatua! long live a free Basque Country!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gora

  • 7 ibilbide

    iz.
    1. passage
    2. ( bidaiari d.) itinerary
    b. route
    c. ( balari, misilari d.) trajectory, path
    a. course, direction
    b. Naut. course, route; lemazainak ontziaren \ibilbidea zuzendu zuen the helmsman steered the course of the ship
    b. promenade, walk
    5. Astron. orbit; zeruko izarren \ibilbideari begira zegoen he was looking the orbit of the stars in the sky
    6. ( karrera) career; Nafarroan eta Iparraldean iaztik egoera berean gaude we've been in the same situation since last year in Navarre and the North Basque Country

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ibilbide

  • 8 igarkizun

    iz.
    1. ( asmakizuna) riddle
    2. ( etorkizunari d.) prediction, prophesy; haurdunei \igarkizuna esaten zien, seme edo alaba ote zuten barruan she could predict to pregnant women if they were carrying a son or a daughter

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > igarkizun

  • 9 kale

    iz.
    1.
    a. street; \kalean gora up the street
    b. Gipuzkoa K\kalea Gipuzkoa Street; K\kale Nagusia Main Street (USA), High Street (GB) ; kalez \kale || kalerik \kale from street to street
    c. [ izenen aurrean ] street-; \kale-kantoi street corner
    d. (irud.) \kale gorrian gelditu ziren they ended up living in misery
    2.
    a. ( ez barruan) \kalera atera zen she went out; presoak \kalera! free the prisoners!; leihotik \kalera begira looking out of the window!; \kalera bota i. ( etxetik) to throw out of the house ii. ( lanpostuari d.) to fire, dismiss; \kale gorrira bota i. ( etxetik, e.a.) to kick out ii. ( lanetik) to give... the axe, turf out
    b. (irud.) Atxagaren liburu berria dagoeneko \kalean dago Atxaga's new book is already out
    a. city; nahiago dut baserria \kalea baino I prefer farm life to city life
    b. [ izenen aurrean ] city-; \kale-hizkuntza bat a city language
    4. {\kaleko || \kaleerako || \kalez} jantzita i. ( polizia) dressed in plain clothes ii. ( soldadua) dress in civilian clothes
    5. ( orratzari d.) eye
    6. Nekaz. little piles of cut grass (formed as one cuts along)

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kale

  • 10 lur

    iz.
    1.
    a. Astron. L\lurra Earth; L\lur gaineko bizitza life on Earth; L\lurrean bizi gara we live on (the) Earth; L\luraren erdigunea the {centre (GB) || center (USA) } of the Earth
    b. Kristau. earth, world; \lur honetako aberastasuna the wealth of this world; kenduko ditut L\luraren gainetik I shall wipe them off the face of the Earth; zeruko ondasunak eta \luretakoak the wealth of heaven and that of the earth; zeru-\lurrak heaven and earth; \lurreko abere guztiak all the animals on earth; haren ospea \lur guztira hedatu zen his fame spread all over the earth
    2. ( ez airean) land; \lurra hartu to land
    3.
    a. ( behekoa) ground; \lurrera erori zen it fell to the ground; e-r \lurrera bota to throw sth to the ground
    b. ( etxe barrukoa) floor; mahaitik \lurrera erori zen it fell from the table to the floor
    c. (irud.) lotsa-lotsa eginda eta \lurraren pare sentitu nintzen I felt embarrassed and humiliated
    4. Ele. ground; aparatua \lurrari lotu behar zaio the apparatus must be grounded
    5. (Geol.)
    a. soil, earth, land; \lur honek fruitu asko emango du this soil will be very fruitful; \lur {agor || idor} dry soil; \lur gorri red earth, red soil; \lur harroak loose soil; sustraiak \lur barruan tinko ditu its roots are stuck fast in the soil; \lur koloreko nekazariak earth-coloured peasants; \lurrezko ontziak earthen pots
    b. [ izenen aurrean ] soil-; \lur-mota soil type
    6.
    a. ( lurraldea) land; L\lur Santuak Holy Lands; misiolaria Afrikako \lur beroetan bizi zen the missionary lived in the torrid lands of Africa; hemen egin nituen adiskdieek lotu ninduzten \lur honetara the friends I made here bound me to this land
    b. land; \lur puska bat erosi zuen he bought a bit of land
    c. [ izenen aurrean ] \lur eremu bat a tract of land

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lur

  • 11 sartu

    io. ( begia) sunken du/ad.
    1. ( oro.)
    a. ( barruan jarri, e.a.) to put (- (e)an: in)
    b. ( makila zuloan, e.a.) to stick in; labana \sartu zion he stuck a knife in him
    c. ( txanpona, e.a.) to put (- (e)an: in), insert, introduce (- (e)an: —)
    d. Sukal. ( osagaia) to add (- (e)an: to)
    e. (l andareak) to plant
    2. Kir. ( gola) to score ( -(r)i: against)
    3. Fin.
    a. ( burtsan, e.a.) to invest; diru asko \sartu dute taberna berri hartan they've put a lot of money into that new bar
    b. ( kontuan) to deposit
    4. ( p.) to involve, get mixed up, implicate; nork \sartu zintuen afera honetan who got you mixed up in this affair?
    5. ( ideia, e.a.) to ram down; "erregio" hitz sartu nahiz ari zaizkigu kazetari batzuk some journalists are trying to ram the word "erregio" down our throats
    6. ( barne) to include; 100 gizon, mutilak \sartu gabe 100 men, not including the boys da/ad..
    a. to get (- (e)an: into) ; autoan \sartu to get into the car; eskolara sartu eta berehala ikusi nituen I went into the school and immediately I saw them
    b. ( ibiliz) to go (- ra: into), enter ( -ra: —) ; gelara \sartu ziren they went into the room | they entered the room; korrika \sartu ziren they ran in; zalapartaka \sartu ziren they rushed in; danbaka \sartu ziren they burst in; parrastaka \sartu ziren they flooded in; hegan \sartu ziren they flew in
    c. erdaratik \sartu diren hitzak words which have entered the language through {Spanish || French}
    2. zerbait buruan sartzen zaizunean, akabo once you've got something in your head, that's it
    3. Geog. to empty (-- ra: into) ; ibaia itsasoan sartzen da the river empties into the sea
    4. ( p.) baina non \sartu da hura? where has he disappeared to?
    5. ( eguzkia) to set, go down
    6. ( eskua sartu, e.a.) to get involved
    a. to become; morroi \sartu zen he became a farm hand; apaiz \sartu zen he became a priest
    b. politikan \sartu zen she went into politics

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > sartu

  • 12 zirrara

    iz.
    1. stirring, emotion; i-i \zirrara sartu to {move || touch || stir} sb; haren hitzaldiak bihotzean sortu zidan \zirrara agertzea zaila izango litzateke it would be hard to express how his speech affected me emotionally; haren hitzek \zirrara sakona eman zidaten her words affected me profoundly; su ezkutu baten \zirraraer sentitu zuen bere baitan she felt a kind of fiery emotion within her; hau entzuteak \zirrara ikaragarria egin zion arrotzari hearing this made a great impression on the foreigner; \zirrara ilun bat sumatu zuen Xabierrek Xabier could feel a dark sensation within him; gure ezpainetan irrifarrea loratu zen, betartea argiz bete, eta barruan, halako \zirrara zebilkigun alderen alde a smile came across our lips, our faces lit up, and inside, a certain emotion was racing through us
    2. ( sentimena) feeling, sensation; ilunabarrak \zirrara ezti-mingotsak zabaltzen digute bihotzean dusk produces a bittersweet sensation in our hearts; \zirrara zorrotz bat daukat ene baitan I can sense a pungent feeling within me
    3. ( bihotz-taupaden lastertzea) thrill, excitement; gogoan dut oraindik hura irakurtzean hartu nuen \zirrara I can still remember the excitement I felt when reading that; i-i \zirrara bizia eman to give sb a buzz
    4. shock, upheaval

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zirrara

См. также в других словарях:

  • Gramática del euskera — El vasco, vascuence o euskara (muy comúnmente también Euskera) es la lengua hablada tradicionalmente por los vascos, en el País Vasco o Euskal Herria, en el Golfo de Vizcaya en Europa occidental. La forma estandarizada de esta lengua es lo que… …   Wikipedia Español

  • Olentzero — A figure of Olentzero being carried through the streets of Barakaldo Olentzero (Basque pronunciation: [olents̻eɾo]) is a Basque Christmas tradition. According to Basque traditions Olentzero comes to town late at night on the 24th of December …   Wikipedia

  • Salvatierra/Agurain — Salvatierra ( eu. Agurain) is a town and municipality located in the province of Araba (Álava), in the Basque Country, northern Spain. The municipality numbers 4,014 inhabitants (2001), out of which 1,802 are in work (2001), 162 jobless (2004),… …   Wikipedia

  • Joseba Sarrionandia — Uribelarrea (Iurreta, Biscay, April 13th 1958 ndash; ) is a Basque writer and member of the independentist Basque separatist group ETA. He has written many books of poetry and short stories as well as novels. In 1985 he escaped from prison after… …   Wikipedia

  • Anari — Saltar a navegación, búsqueda Anari Información personal Nombre real Anari Alberdi Origen Azkoitia, País Vasco, España …   Wikipedia Español

  • Euskal Herria — Saltar a navegación, búsqueda Situación de Euskal Herria según la Real Academia de la Lengua Vasca. Euskal Herria (que significa país del euskera en español)[1] es el término éuscaro c …   Wikipedia Español

  • Jabier Muguruza — Datos generales Nombre real Jabier Muguruza Ugarte Nacimiento 30 de agosto de 1960 Origen Irún, Pa …   Wikipedia Español

  • Jautarkol — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Joseba Sarrionandia — Nacimiento 13 de abril de 1958 Yurreta (País Vasco, España) …   Wikipedia Español

  • Саррионандиа, Хосеба — Хосеба Саррионандиа Урибеларреа Joseba Sarrionandia Uribelarrea Дата рождения: 13 апреля 1958(1958 04 13) (54&# …   Википедия

  • Хосеба Саррионандиа — Урибеларреа Joseba Sarrionandia Uribelarrea Дата рождения: 13 апреля 1958(19580413) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»